26.10.16

Schneeflocke in vielen Sprachen

Schneeflocke in meiner Hand
wäre ich tot
bliebe sie

snowflake in my hand
if i were dead
it would remain

calóg shneachta im’ lámhsa
bheadh sí fós ann
dá mbeinnse marbh

flichan in ma haun
gin a wur deid
it wid bide
 
Schneeflocke i miinere Hand
wär i tood
wür si bliibe

flocon sur ma main
si j'étais mort
il resterait

Niquis paltanyasse
qui anen qualina
termarnes

Schneeflock’n in meina Haund
wa i tot
tat sie blei’m   

ne Schneeflocke in där Fohte
wenn ich tot wär
wär se noch da

śnieżynka na mej dłoni
przetrwałaby
gdybym umarł 

snefnug i min hånd
hvis jeg var død
ville det blive liggende

snežinka na dlani
če bi bil mrtev
bi ostala


Deutsch/Englisch: Ralf Bröker
Schottisch: John McDonald 
Irisch: Gabriel Rosenstock
Schweizerdeutsch: Diana Michel-Erne
Französisch/Quenya: Valeria Barouch
Österreichisch: Sonja Raab
Mansfeldisch: Ramona Linke
Polnisch: Grażyna Werner
Dänisch: Johannes S. H. Bjerg
Slowenisch: Polona Oblak

2 Kommentare:

Magyar hat gesagt…

I like them all, and I hope... ALL is well with you, "R"_! _m

Ralf Bröker hat gesagt…

Most is. So cannot be better. Hope _m feels the same.

BTW. Send me adress. There is still Kreischen der Kreide waiting for you.

_R