Haiku. Auf Deutsch. Or in English.
Not so sure of the snowflakes, myself...but very touching haiku!...even as one reads it lightly, coincedentally i wrote of death today - at the other blog, wishes, devika
yes until it rested on the bone...how touching this is Ralf
This haiku shows to me the transience of life - nice one Ralf...
I don't want to write "nice one". Thinking about death isn't nice. Nevertheless your ku opens wide to thoughts about fading, about the end of life. I hope to stay here in some kind. I hope anything of me will remain. Hope always will reamain.Sorry about bad idioms. Still my English is bad.Best wishesRudi
Morbid, but true. ;-)
... so vieles überdauert unseren Tod, ich glaube, wir leben gut damit ;-)dir alles Liebe, lieber Ralf,herzlich, Rachel
__Open thought: Are not we all our own "snowflake" in essence? Fine one Ralf! _m
well done ralf congrats on Mainichi
ah; your warmth, so well intimatedmuch lovegillena
a warm asylumfor a freezing snowflake!-)
Ralf,Yes, I understand. Thank you...pajamas
I beg your pardon: At home I am only able to post in this blog, neither commenting here nor anywhere else is possible. Hope to get that fixed soon.(I am writing this from my pc in my buerau, but I really don't like doing that.)Best wishesRalf