Haiku. Auf Deutsch. Or in English.
How good, he will finally find his parachute again in a hay-stack, of course, after some tearful minutes...But why did you use the plural "parachutes"? Did he have several flying around at the same time. What technique is that?Reading your Haiku I smell the hay,I listen to the joyful game, I feel the pain, I hear the sobs...Gabriele
Hope he finds them, Ralf! :)"harvest" evokes distinct memories in me. :)wishes, devika
Hi Ralf, love this haiku - as far as I can imagien I think his "parachutes" is the seed of Dandelion that make sence to me anyway ;)
This is fantastic Ralf, of course I had to put myself totally in it, to finally understand...genius!
If of course I'm feeling this right, the hay was used to soften his landing,like parachutes...have I got the right idea?
Thanks a lot for your comments, with your help I was able to correct "parachuts" into "parachutes". @ Gabriele, Ashi, Lorraine: Being fascinated by the blown-away seeds of dandelion was the beginning of it.@ Ashi: You saw this scene thorugh my eyes, thanks for dropping in!@ Devika: There are new ones everywhere. And some of these are on places to where he has blown them.Best wishesRalf
@ Lorraine: Oh, forgot to write that I didn't had that in my mind - but when I was young I loved to jump from roof ridges into haystacks.Best wishesRalf
This brought back many memories as I can remember on the farm jumping into haystacks too - love the connection with dandelion seeds.
Did he find the parachutes?!
@ Janice: Did they tell you about hidden forks, too?@ gautami tripathy: Every day he finds new ones.Best wishesRalf